forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
578 B
578 B
if with your mouth you acknowledge Jesus as Lord
"if you confess that Jesus is Lord"
believe in your heart
Here "heart" is a metonym for a person's mind or inner person. AT: "believe in your mind" or "truly believe" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
raised him from the dead
"Raised" here is an idiom for "caused to live again." AT: "caused him to live again" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
you will be saved
You can translate this in an active form. AT: "God will save you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)