forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
5 lines
494 B
Markdown
5 lines
494 B
Markdown
# clothe yourself in glory and dignity; array yourself in honor and majesty
|
|
|
|
The abstract nouns "glory," "dignity," "honor," and "majesty" are spoken of as if they were clothing that a person could put on. They can be translated as adjectives and verbs. Alternate translation: "make yourself glorious; do something great so people will respect you and honor you; make people think you are a great king" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
|
|
|