forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
720 B
Markdown
17 lines
720 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
This continues Yahweh's message to the mountains of Israel. The message is intended for the people of Israel.
|
|
|
|
# I myself will lift up my hand to swear
|
|
|
|
Here "lift up my hand" is a symbolic action that shows he will truly do what he has sworn to do. Alternate translation: "I solemnly swear" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-symaction]])
|
|
|
|
# that the nations that surround you will certainly carry their own shame
|
|
|
|
The people experiencing shame are spoken of as if they will carry their shame. Alternate translation: "that people will certainly mock the nations that surround you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# surround you
|
|
|
|
The word "you" refers to the mountains of Israel.
|
|
|