forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
557 B
557 B
Turn toward me
Asking God to consider him is spoken of as if he wanted God to turn and look at him. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
give your strength to your servant
The abstract noun "strength" can be stated as a verb or an adjective. Alternate translation: "strengthen your servant" or "make your servant strong" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
your servant ... the son of your servant woman
The writer is speaking about himself in the third person. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-123person)