forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
643 B
Markdown
17 lines
643 B
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Jesus continues speaking to the Pharisees and other people about himself.
|
|
|
|
# Yes, and in your law
|
|
|
|
The word "Yes" shows that Jesus is adding to what he was saying before.
|
|
|
|
# it is written
|
|
|
|
This is a passive phrase. You may translate it in an active form with a personal subject. Alternate translation: "Moses wrote" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# the testimony of two men is true
|
|
|
|
The logic implied here is that one person can verify the words of another. Alternate translation: "if two men say the same thing, then people know it is true" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|