forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
45 lines
1.6 KiB
Markdown
45 lines
1.6 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Parallelism is common in Hebrew poetry. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# For the chief musician
|
|
|
|
"This is for the director of music to use in worship"
|
|
|
|
# on stringed instruments
|
|
|
|
"people should play stringed instruments with this song"
|
|
|
|
# A maschil
|
|
|
|
This may refer to a style of music. See how you translated this in [Psalms 32:1](../032/001.md)
|
|
|
|
# Give ear to my prayer
|
|
|
|
Giving one's ear represents listening. AT: "Listen to my prayer" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# do not hide yourself from my plea
|
|
|
|
Refusing to pay attention to his plea is spoken of as hiding himself from it. AT: "do not ignore my plea" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# because of the voice of my enemies
|
|
|
|
Here "voice" represents what they say. AT: "because of what my enemies say" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# they bring trouble on me
|
|
|
|
Causing trouble is spoken of as bringing trouble. AT: "they cause me to have great troubles" or "they do wicked things to me and so I suffer" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/david]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/pray]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/plead]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rest]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/trouble]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/voice]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/oppress]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/persecute]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/angry]] |