forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
1.3 KiB
1.3 KiB
for you
The word "you" is plural and refers to the people of Israel. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-you)
in the seventh month, on the tenth day of the month
This is the seventh month of the Hebrew calendar. The tenth day is near the end of September on the western calendar. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths and rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal)
atonement will be made for you
This can be translated in active form. AT: "Aaron will make atonement for you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
to cleanse you ... so you will be clean
People who are acceptable for God's purposes are spoken of as if they were physically clean. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
It is a solemn Sabbath of rest for you
This is not the same as the Sabbath they observed every week on the seventh day. This was a special Sabbath on the Day of Atonement.