forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
571 B
Markdown
9 lines
571 B
Markdown
# the high places were not taken away
|
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "he did not get rid of the high places" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# The people still had not directed their hearts to the God
|
|
|
|
This means that the people did not desire to obey God and were not devoted to him. Here people's "hearts" represent their will and their desires. Alternate translation: "The people were still not devoted to the God" or "The people still were not committed to following the God" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
|
|