forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
502 B
Markdown
13 lines
502 B
Markdown
# When Abram was ninety-nine years old
|
|
|
|
This phrase is used here to mark the beginning of a new part of the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
|
|
|
|
# God Almighty
|
|
|
|
"the all-powerful God" or "the God who has all power"
|
|
|
|
# Walk before me
|
|
|
|
Walking is a metaphor for living, and "before me" or "in my presence" here is a metaphor for obedience. Alternate translation: "Live the way I want you to" or "Obey me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|