en_tn_condensed/act/17/19.md

21 lines
902 B
Markdown

# General Information:
The words "him," "He" and "you" refer to Paul ([Acts 17:18](../17/18.md)). Here the words "They" and "we" refer to the Epicurean and Stoic philosophers. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
# They took ... brought him
This does not mean they arrested Paul. The philosophers invited Paul to speak formally to their leaders.
# to the Areopagus
The "Areopagus" was the place where the leaders met. Alternate translation: "to the leaders that met on the Areopagus" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# the Areopagus, saying
Here the leaders on the Areopagus are speaking. This can stated as a new sentence. Alternate translation: "the Areopagus. The leaders said to Paul"
# Areopagus
This is a prominent rock outcropping or hill in Athens upon which the supreme court of Athens may have met. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])