en_tn_condensed/luk/01/54.md

21 lines
593 B
Markdown

# General Information:
The UDB rearranges these verses into a verse bridge in order to keep the information about Israel together. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-versebridge]])
# He has given help to
"The Lord has helped"
# Israel his servant
If readers confuse this with the man named Israel, it could be translated as "his servant, the nation of Israel" or "Israel, his servants."
# so as to
"in order to"
# to remember
God cannot forget. When God "remembers," it is an idiom that means God acts upon his earlier promise. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])