forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
21 lines
770 B
Markdown
21 lines
770 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
This verse is almost identical to [Jeremiah 6:24](../06/24.md). See how you translated that verse.
|
|
|
|
# his hands fell limp in distress
|
|
|
|
"his hands were weak because he was anxious"
|
|
|
|
# Anguish seized him
|
|
|
|
Feeling great anguish is spoken of as if anguish grabs the king of Babylon. Alternate translation: "He felt terrible anguish" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Anguish
|
|
|
|
suffering and grief that would bring a person to tears
|
|
|
|
# like a woman giving birth
|
|
|
|
The anguish that they feel because the enemy coming to attack them is compared to the anguish that a woman feels when she is about to give birth to a baby. Alternate translation: "like a woman who is about to give birth" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|