forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
462 B
462 B
A joyful heart makes the face cheerful
Here the word "heart" represents the person. AT: "When a person is joyful, his face is cheerful" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)
crushes the spirit
The writer speaks of a person being discouraged as if that person's spirit were an object that is crushed. See how you translated this in Proverbs 15:4. AT: "makes a person discouraged" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)