forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
618 B
618 B
when they look ... when they hear
It is assumed that Jesus is speaking about the people looking at what he shows them and hearing what he tells them. AT: "when they look at what I am doing ... when they hear what I am saying" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
they look, but do not see
Jesus speaks of people understanding what they see as actually seeing. AT: "they look and do not understand" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
they would turn
"turn to God." Here "turn" is a metaphor for "repent." AT: "they would repent" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)