forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
860 B
860 B
five ... twenty ... ten ... three
"5 ... 20 ... 10 ... 3" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)
your standard value
"the amount to pay" or "you must pay"
twenty shekels
If it is necessary to use modern weight units, here are two ways of doing it. AT: "twenty pieces of silver" or "two hundred grams of silver" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-bweight)
for the female ten shekels
The phrases "of that age" and "your standard value must be" are left out, but are meant to be understood. AT: "for the female of that age your standard value must be ten shekels" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)
ten shekels
If it is necessary to use modern weight units, here are two ways of doing it. AT: "ten pieces of silver" or "one hundred grams of silver" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-bweight)