forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
596 B
Markdown
17 lines
596 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
In these verses, Job uses the language of poetry to describe how God formed him in the womb. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-poetry]])
|
|
|
|
# Have you not poured me out like milk and curdled me like cheese?
|
|
|
|
This is a question that expects a positive answer. Alternate translation: "You poured me out like milk and curdled me like cheese." or "You formed me in the womb like poured milk becomes cheese." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# you
|
|
|
|
Here "you" refers to God.
|
|
|
|
# me
|
|
|
|
Here "me" refers to Job.
|
|
|