forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
905 B
Markdown
17 lines
905 B
Markdown
# Our eyes failed, looking in vain for help
|
|
|
|
Their eyes failing represents their seeking and not being able to find what they were looking for. These two phrases together emphasize that they were trying hard to find help. Alternate translation: "We continued looking, but we could not find anyone to help us" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# for help
|
|
|
|
The abstract noun "help" can be expressed as a verb. Alternate translation: "for people to help us" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# in vain
|
|
|
|
without succeeding
|
|
|
|
# we watched for a nation that could not rescue us
|
|
|
|
Here "watched" represents hoping. It can be stated clearly that they were hoping that a nation would come and rescue them. Alternate translation: "we hoped for a nation to come and rescue us, but it could not rescue us" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
|
|