forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
737 B
737 B
we proclaim ... We admonish ... we teach ... we may present
These words do not include the Colossians. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive)
We admonish every person
"We warn everyone"
so that we may present every person
You may need to make explicit to whom they will present every person. AT: "so that we may present to God every person" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
complete
Being complete is a metaphor for being spiritually mature. AT: "spiritually mature" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)