forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
1.1 KiB
1.1 KiB
General Information:
Yahweh continues speaking to Moses.
give more inheritance
In this passage, the word "inheritance" refers to land inherited. The full meaning of this statement can be made clear. AT: "give more land as an inheritance" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
who were counted
This can be stated in active form. AT: "whom the leaders of Israel counted" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
the land must be divided
This can be stated in active form. AT: "you must divide the land" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
by random lots
"by casting lots"
it will be divided
This can be stated in active form. AT: "you will divide it" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
distributed to them
This can be stated in active form. AT: "and you must distribute the land to them" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)