forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
571 B
Markdown
17 lines
571 B
Markdown
# For otherwise
|
|
|
|
"For if your presence does not go with us"
|
|
|
|
# how will it be known
|
|
|
|
This can be expressed with an active form. Alternate translation: how will people know" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# how will it be known ... people?
|
|
|
|
Moses used this question in order to emphasize that if God does not go with them, no one will know that Moses had found favor in God's sight. Alternate translation: "no one will know ... people." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Will it not only be if
|
|
|
|
"Will it not only be known if"
|
|
|