forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
567 B
567 B
Menahem slept with his ancestors
Sleeping represents dying. See how you translated this in 2 Kings 10:35. AT: "Menahem died as his ancestors had" or "like his ancestors, Menahem died" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism)
Pekahiah
This a man's name. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
became king in his place
The phrase "in his place" is a metaphor meaning "instead of him." AT: "became king instead of Menahem" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)