forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
597 B
597 B
Daughter
This was a kind way of speaking to a woman. Your language may have another way of showing this kindness.
your faith has made you well
"because of your faith, you have become well." The abstract noun "faith" could be stated as an action. Alternate translation: "because you believe, you are healed" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns)
Go in peace
This idiom is a way of saying, "Goodbye" and giving a blessing at the same time. Alternate translation: "As you go, do not worry anymore" or "May God give you peace as you go" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)