forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
525 B
525 B
walk
live, exist
in the middle of danger
Being in danger is spoken of as being in a physical place. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
you will reach out with your hand against the anger of my enemies
God is spoken of as if he will strike the enemies with his hand. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
anger of my enemies
The abstract noun "anger" can be stated as "angry." Alternate translation: "my enemies, who are angry" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)