forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
438 B
438 B
You have shortened the days of his youth
This is a way of saying God made the king seem old even while he was still young. Alternate translation: "Even while he is young you have made him weak like an old man" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)
covered him with shame
Yahweh completely humiliating the king is spoken of as if shame were a garment that God used to cover the king. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)