forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
25 lines
1.1 KiB
Markdown
25 lines
1.1 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Here the second instance of "they" refers to Peter and John. All other occurrences of the word "they" in this section refer to the Jewish leaders.
|
|
|
|
# the boldness of Peter and John
|
|
|
|
Here the abstract noun "boldness" refers to the way in which Peter and John responded to the Jewish leaders, and can be translated with an adverb or an adjective. Alternate translation: "how boldly Peter and John had spoken" or "how bold Peter and John were" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# boldness
|
|
|
|
bravery, courage, lack of fear. A person with boldness is not afraid.
|
|
|
|
# realized that they were ordinary, uneducated men
|
|
|
|
The Jewish leaders "realized" this because of the way Peter and John spoke. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# and realized
|
|
|
|
"and understood"
|
|
|
|
# ordinary, uneducated men
|
|
|
|
The words "ordinary" and "uneducated" share similar meanings. They emphasize that Peter and John had received no formal training in Jewish law. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
|
|