forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
566 B
566 B
When all Jabesh Gilead heard of all that the Philistines
Both instances of the word "all" are generalizations. The name of the town is a metonym for the people who live in the town, and the people group name is a metonym for that people group's soldiers. Alternate translation: "When the people of Jabesh Gilead heard what the soldiers of the Philistine army" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-hyperbole and rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)
Jabesh Gilead
This is the name of a town in the region of Gilead. (See: rc://en/ta/man/jit/translate-names)