forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
21 lines
792 B
Markdown
21 lines
792 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Parallelism is common in Hebrew poetry. (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-poetry]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# the nations
|
|
|
|
This refers to the people of all nations. Alternate translation: "the people of all nations" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# tremble
|
|
|
|
shake with fear
|
|
|
|
# He sits enthroned above the cherubim
|
|
|
|
You may need to make explicit that the cherubim are those on the lid of the ark of the covenant. The biblical writers often spoke of the ark of the covenant as if it were Yahweh's footstool upon which he rested his feet as he sat on his throne in heaven above. Alternate translation: "He sits on his throne above the cherubim on the ark of the covenant" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
|
|
|
# quakes
|
|
|
|
shakes
|
|
|