forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
21 lines
720 B
Markdown
21 lines
720 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Moses continues speaking to the people of Israel.
|
|
|
|
# When a man takes a wife and marries her
|
|
|
|
The phrases "takes a wife" and "marries her" mean the same thing. Alternate translation: "When a man marries a woman" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]])
|
|
|
|
# if she finds no favor in his eyes
|
|
|
|
Here the "eyes" represent the whole person. Alternate translation: "if he decides that he does not like her" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# because he has found something shameful about her
|
|
|
|
The word translated "shameful" here implies sexual immorality.
|
|
|
|
# he must write her a certificate of divorce
|
|
|
|
"he must give his wife an official paper saying that they are not married anymore"
|
|
|