forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
393 B
393 B
terror of me will not make you afraid
"you do not need to be afraid of me"
neither will my pressure be heavy upon you
This means that he will not hinder Job or burden him. He speaks of emotional burden here as if it were a heavy physical burden. Alternate translation: "neither will I burden you" or "I will not oppress you with what I say" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)