forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
23 lines
746 B
Markdown
23 lines
746 B
Markdown
# one of them
|
|
|
|
Possible meanings are 1) one of the soldiers or 2) one of those who stood by and watched.
|
|
|
|
# sponge
|
|
|
|
This is a sea animal that is harvested and used to take up and hold liquids. These liquids can later be pushed out.
|
|
|
|
# gave it to him
|
|
|
|
"gave it to Jesus"
|
|
|
|
# gave up his spirit
|
|
|
|
Here "spirit" refers to that which gives life to a person. This phrase is a way of saying that Jesus died. AT: "he died, giving his spirit over to God" or "he breathed his last breath" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/wine]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/reed]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/staff]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/elijah]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/spirit]] |