forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
888 B
888 B
Now
This word is used here to mark a break in the main storyline. Here Matthew starts to tell a new part of the story.
so that they
Here "they" refers to the chief priests and the members of the council.
might put him to death
"might have a reason to execute him"
two came forward
"two men came forward" or "two witnesses came forward"
This man said, 'I am able to destroy ... days.'
If your language does not allow quotes within quotes you can rewrite it as a single quote. AT: "This man said that he is able to destroy ... days" (See: rc://en/ta/man/translate/writing-quotations and rc://en/ta/man/translate/figs-quotations)
This man said
"This man Jesus said"