forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
672 B
Markdown
17 lines
672 B
Markdown
# So he himself and his whole household believed
|
|
|
|
The reflexive pronoun "himself" is used here to emphasize the word "he." If you have a way of doing this in your language, you may consider using it.
|
|
|
|
# sign
|
|
|
|
Miracles can also be called "signs" because they are used as indicators or evidence that God is the all-powerful one who has complete authority over the universe.
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hour]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/household]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/miracle]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/judea]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/galilee]] |