forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
12 lines
492 B
Markdown
12 lines
492 B
Markdown
# We are all dead people
|
|
|
|
The Egyptians use the present tense to emphasize that they will surely die if the Israelites did not leave Egypt. AT: "We will all die if you do not leave" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worship]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/flock]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]] |