forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
668 B
668 B
cause them to listen ... cause them to listen
This phrase is repeated to emphasize the importance of the command. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)
Lift up a signal
"Put up a sign"
Babylon is taken
"Babylon is conquered"
Bel is made ashamed. Marduk is dismayed. Its idols are put to shame; its images are dismayed
These lines mean the same thing and emphasize that Yahweh has disgraced the gods of Babylon. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism and rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
Bel ... Marduk
These are two names for the chief god of Babylon. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)