forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
25 lines
998 B
Markdown
25 lines
998 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Parallelism is common in Hebrew poetry. (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-poetry]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# For the chief musician; A psalm of David, a song
|
|
|
|
This is a superscription that tells about the psalm. Some scholars say that this is part of the scripture and some say that it is not. (See "What are Superscriptions in Psalms" in [Introduction to Psalms](../front/intro.md).)
|
|
|
|
# For the chief musician
|
|
|
|
"This is for the director of music to use in worship"
|
|
|
|
# A psalm of David
|
|
|
|
Possible meanings are 1) David wrote the psalm or 2) the psalm is about David or 3) the psalm is in the style of David's psalms.
|
|
|
|
# Let God arise
|
|
|
|
God beginning to act is spoke of as if he stands up. Alternate translation: "Let God begin to act" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# let his enemies be scattered
|
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "let God chase away his enemies" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
|
|