forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
21 lines
758 B
Markdown
21 lines
758 B
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Jesus finishes telling his parable.
|
|
|
|
# standing at a distance
|
|
|
|
"stood away from the Pharisee." This was a sign of humility. He did not feel worthy to be near the Pharisee.
|
|
|
|
# lift up his eyes to heaven
|
|
|
|
To "lift up his eyes" means to look at something. Alternate translation: "look toward heaven" or "look upward" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
|
|
|
# hit his breast
|
|
|
|
This is a physical expression of great sorrow, and shows this man's repentance and humility. Alternate translation: "hit his breast to show his sorrow" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-symaction]])
|
|
|
|
# God, have mercy on me, a sinner
|
|
|
|
"God, please be merciful to me. I am a sinner" or "God, please have mercy on me even though I have committed many sins"
|
|
|