forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
28 lines
1.0 KiB
Markdown
28 lines
1.0 KiB
Markdown
# Priscilla and Aquila
|
|
|
|
Priscilla was the wife of Aquila. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# my fellow workers in Christ Jesus
|
|
|
|
Paul's "fellow workers" are people who also tell others about Jesus. AT: "who work with me to tell people about Christ Jesus" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Greet the church that is in their house
|
|
|
|
"Greet the believers who meet in their house to worship"
|
|
|
|
# Epaenetus
|
|
|
|
This is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
|
|
|
|
# firstfruit of Asia to Christ
|
|
|
|
Paul speaks of Epaenetus as if he were a fruit that he harvested. AT: "first person in Asia to believe in Jesus" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/inchrist]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/church]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/gentile]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/beloved]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/firstfruit]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/asia]] |