forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
31 lines
993 B
Markdown
31 lines
993 B
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Jesus continues speaking to the Jews.
|
|
|
|
# because I speak the truth
|
|
|
|
"because I tell you true things about God"
|
|
|
|
# Which one of you convicts me of sin?
|
|
|
|
Jesus uses this question to emphasize that he has never sinned. AT: "None of you can show that I have ever sinned!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# If I speak the truth
|
|
|
|
"If I say things that are true"
|
|
|
|
# why do you not believe me?
|
|
|
|
Jesus uses this question to scold the Jewish leaders for their unbelief. AT: "you have no reason for not believing in me!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# the words of God
|
|
|
|
Here "words" is a metonym for the "message" of God. AT: "the message of God" or "the truth that comes from God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/true]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/word]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] |