forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
607 B
607 B
General Information:
Parallelism is common in Hebrew poetry. (See: rc://en/ta/man/jit/writing-poetry and rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism)
A maschil
This may refer to a style of music. See how you translated this in Psalms 32:1.
cave
open place under the earth large enough for people to walk around in
I cry out for help to Yahweh ... I plead for Yahweh's favor
If these two lines are so much the same that the reader will get the wrong meaning, you can translate them as one line. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-doublet)
with my voice
"using my voice" -