en_tn_condensed/num/08/18.md

26 lines
923 B
Markdown

# I have given the Levites as a gift to Aaron and his sons
Yahweh appointing the Levites to help Aaron and his sons is spoken of as if they were a gift that Yahweh were giving to Aaron and his sons. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# I have taken them ... I have given them
Here "them" refers to the Levites.
# instead of all the firstborn
The missing words may be added to make the meaning clear. AT: "instead taking all of the firstborn" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# when they come near
Here "they" refers to the people of Israel.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/levite]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/gift]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/aaron]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/son]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tentofmeeting]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/atonement]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/plague]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyplace]]