forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
718 B
Markdown
13 lines
718 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Asaph is speaking on behalf of the people of Israel. He begins in verse 8 to speak of the way God settled Israel in their land as if God were a man who cleared ground and planted a grapevine. The image of the grapevine continues through verse 16.
|
|
|
|
# make your face shine on us
|
|
|
|
The writer speaks of Yahweh acting favorably towards them as if Yahweh's face shone a light on them. See how you translated this in [Psalms 80:3](../080/003.md). Alternate translation: "act favorably towards us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# we will be saved
|
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "you will save us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|