forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
646 B
Markdown
13 lines
646 B
Markdown
# the offerings raised up to me
|
|
|
|
Here "raised up to me" represents giving or offering something to God. This can be stated in active form. Alternate translation: "the offerings that people give to me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# I have given these offerings to you
|
|
|
|
God speaks as if he had already done this because it is a decision that he had already made. Alternate translation: "I give these offerings to you"
|
|
|
|
# as your ongoing share
|
|
|
|
A share is a portion of something that someone receives. Alternate translation: "as the portion that you will continually receive"
|
|
|