forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
35 lines
2.0 KiB
Markdown
35 lines
2.0 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Isaiah continues speaking to the people of Israel.
|
|
|
|
# you oppressed one and drunken one
|
|
|
|
Yahweh uses the word "one" here to refer to all of the oppressed people. AT: "you oppressed people and drunken people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# drunken one, but not drunk with wine
|
|
|
|
This speaks of the people acting drunk because they are suffering as if they have become drunk from being forced to drink the bowl of Yahweh's anger. AT: "you who are drunk from drinking the wine of the bowl of Yahweh's anger" or "you who act drunk, because you have suffered greatly" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# See, I have taken the cup of staggering from your hand—the bowl, which is the cup of my anger—so that
|
|
|
|
This speaks of Yahweh no longer being angry with his people as if his anger were the contents of a cup that he was taking away from them. AT: "I will no longer be angry with you. See, it is like I have taken away from you the cup that made you stagger, that is, the cup that was full of my anger, so that" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# See
|
|
|
|
This is used to draw the listeners' attention to what is said next. AT: "Listen"
|
|
|
|
# the cup of staggering
|
|
|
|
The word "cup" refers to what is in the cup. See how you translated a similar phrase in [Isaiah 51:17](./17.md). AT: "the cup of the wine that makes people stagger" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# the bowl, which is the cup of my anger
|
|
|
|
Yahweh speaks of having punished people as if he had forced them to drink from a bowl that was filled with his anger. See how you translated a similar phrase in [Isaiah 51:17](./17.md). AT: "the bowl which is filled with my anger" or "the cup which is filled with my anger" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/oppress]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/drunk]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/wine]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordyahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/peopleofgod]] |