forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
593 B
Markdown
17 lines
593 B
Markdown
# swallowed up
|
|
|
|
"ate up" or "devoured"
|
|
|
|
# Pharaoh's heart was hardened
|
|
|
|
Here "heart" refers to Pharaoh. His stubborn attitude is spoken of as if his heart was hard. AT: "Pharaoh became more defiant" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/pharaoh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wise]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sorcery]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/magic]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/staff]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] |