forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
1.1 KiB
1.1 KiB
David then defeated Hadadezer
Here both "David" and "Hadadezer" represent their armies. AT: "David and his army then defeated the army of Hadadezer" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)
Hadadezer ... Rehob
These are the names of men. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
Zobah
This is the name of a region in Aram. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
to recover his rule
"to regain control over a region" or "to recapture a region"
1,700 chariots
"one thousand seven hundred chariots" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)
twenty thousand footmen
"20,000 footmen" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)
David hamstrung
This is a practice where the tendons in the backs of the legs are cut so that the horses cannot run.
reserved enough
"set aside enough" or "saved enough"
a hundred chariots
"100 chariots" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)