forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
600 B
Markdown
13 lines
600 B
Markdown
# Some people watched him closely to see if he would heal him
|
|
|
|
"Some people watched Jesus closely to see if he would heal the man with the withered hand"
|
|
|
|
# Some people
|
|
|
|
"Some of the Pharisees." Later, in [Mark 3:6](../03/06.md), these people are identified as Pharisees.
|
|
|
|
# so that they could accuse him
|
|
|
|
If Jesus were to heal the man that day, the Pharisees would accuse him breaking the law by the working on the Sabbath. Alternate translation: "so that they could accuse him of wrongdoing" or "so that they could accuse him of breaking the law" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|