forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
358 B
358 B
Why have you struck your donkey these three times?
This rhetorical question is used to accuse Balaam of doing wrong. This can be translated as a statement. Alternate translation: "You should not have struck your donkey these three times." (See: rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion)
as someone hostile to you
"as an enemy to you" or "to oppose you"