forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
662 B
662 B
Then Yahweh opened Balaam's eyes, and he saw the angel of Yahweh
To "open one's eyes" is associated with being able to see. Alternate translation: "Then Yahweh gave Balaam the ability to see the angel of Yahweh" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)
with his drawn sword
A sword is drawn from its sheath in order to be ready to use. See how you translated this in Numbers 22:23. Alternate translation: "with his sword ready to attack" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-explicit)
Balaam bowed down and lay facedown
This indicates that Balaam is humbling himself before the angel. (See: rc://en/ta/man/jit/translate-symaction)