forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
666 B
666 B
I am like a pelican of the wilderness
He compares his loneliness to that of a pelican, which is often seem alone instead of with other birds. Alternate translation: "I am lonely and despised like a pelican in the wilderness" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)
a pelican
a large fish-eating bird
I have become like an owl in the ruins
The author continues to describe loneliness by comparing himself to an owl in abandoned ruins. Alternate translation: "I have become alone like an owl in abandoned ruins" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)
an owl
This is a bird that is awake at night. Alternate translation: "a night bird"