forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
621 B
621 B
But to the wicked God says
Here God is still speaking and speaks of himself in the third person. Alternate translation: "But to the wicked I say" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-123person)
to the wicked
The word "wicked" refers to wicked people in general. Alternate translation: "to wicked people" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj)
have taken my covenant in your mouth
God speaks of wicked people reciting the words of his covenant as if they are putting the covenant in their mouth. Alternate translation: "talk about my covenant" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)